1 El sermón 197, presente en la anterior edición, desaparece en esta porque el descubrimiento de nuevos sermones por obra de F. Dolbeau (Augustine d'Hippone, Vingt-six Sermons au peuple d'Afrique. Édités par F. Dolbeau, Paris 1996) ha mostrado que forma parte del siguiente sermón, el 198

2 Sal 105,47

3 Sal 105,47

4 Cf Sal 105,35

5 Cf Si 24,24

6 1P 1,19

7 Ap 1,5

8 Lc 11,41

9 1Co 10,20

10 Cf 1Co 9,25; 2Tm 2,5

11 Sal 105,47

12 Mt 25,34

13 Mt 25,41

14 1Jn 4,18

15 2Co 6,14

16 Sal 34,13

17 Mc 11,12-14.20-21

18 Is 53,4 LXX

19 Cf Mt 25,33

20 Flp 2,7

21 Jn 19,34

22 1Jn 3,16

23 Cf 1Co 11,28

24 Si 27,6

25 Sal 17,13; Rm 12,20; Sal 139,11 LXX

26 Sal 105,47

27 Mc 6,48

28 Sal 10,6

29 Sal 4,3

30 Mt 11,28

31 Lc 21,34b; Jn 14,6

32 Col 2,8-10

33 Mt 6,6

34 Jn 4,21

35 Jn 4,23-24

36 Jn 14,23

37 Hch 7,49-50

38 Is 66,2 LXX

39 Flp 1,18

40 2Tm 2,20; Hb 3,1-6; 10,21

41 Sal 22,5

42 Hch 14,11

43 Hch 14,15

44 Hch 3,2

45 Hch 4,22

46 Hch 3,10

47 Hch 3,12-13

48 Sal 113,9

49 Mt 25,41

50 Is 14,13 LXX

51 Is 14,14

52 Ct 1,6

53 Ap 22,8

54 Ef 4,18

55 Sal 83,11

56 Hch 8,18-20

57 Rm 12,11

58 1Co 3,7

59 1Co 1,13

60 Mt 22,30

61 Cf Mt 25,21

62 Lc 20,36

63 Cf 1Co 1,31

64 Lc 20,36

65 Jb 1,6

66 Ap 22,8

67 Ap 22,9

68 Hch 14,14

69 Gn 1,24

70 Cf Jn 5,46-47

71 Cf Lc 19,8

72 Cf Lc 21,2

73 Mt 10,42

74 Col 2,8

75 Cf Sal 105,40

76 Sal 15,2

77 Is 14,13 LXX

78 Is 14,14

79 Ap 22,9

80 Is 14,13 LXX

81 Is 14,14

82 Col 1,16

83 Ef 2,2

84 Ef 6,12

85 Ef 5,8

86 Gn 1,16

87 Gn 1,26

88 Is 14,13 LXX

89 Is 14,14

90 1Co 2,9

91 Cf Sab 14,20

92 Ef 4,27

93 Cf Hch 17,16-34

94 1Co 1,26

95 Hch 17,28

96 Rm 1,18

97 Rm 1,18

98 Rm 1,19

99 Rm 1,20

100 Cf Sab 11,21

101 Rm 1,20

102 Rm 1,18-19

103 Rm 1,20

104 Rm 1,21

105 Rm 1,22

106 Jn 8,56

107 Rm 1,21-22

108 Lc 15,16.13.20

109 Sal 144,18

110 Sal 33,19

111 Cf Sal 137,6

112 Rm 1,22-23

113 Rm 1,23

114 Rm 1,24

115 Si 10,15

116 1Tm 6,10

117 Jn 14,8

118 Tt 1,12

119 1Co 10,19

120 St 1,22

121 Rm 1,24-25

122 Rm 1,25

123 Ibid.

124 Cf Rm 1,18

125 Rm 1,25

126 Rm 1,21

127 Rm 1,18

128 Rm 1-25

129 Rm 7,24-25

130 Cf 1Tm 2,5

131 Cf Ef 2,16

132 Cf Ef 2,13

133 Cf Rm 1,18

134 Rm 1,25

135 Rm 3,4

136 1Tm 4,1

137 Ef 4,27

138 Cf Ef 2,2

139 Rm 1,23

140 Ex 7,22

141 1Tm 2,5

142 Jn 1,14

143 Jn 14,6

144 Gn 14,18

145 Cf Gn 14,19

146 Jb 1,1

147 Jb 2,8 LXX

148 Cf Jb 19,25

149 Rm 1,20

150 Cf Rm 1,18

151 Rm 1,25

152 Rm 1,22

153 1Tm 6,16

154 Jn 10,30

155 Is 59,1-2 LXX

156 Flp 2,7

157 Jn 1,1

158 Jn 1,3

159 Cf Rm 8,17

160 Ef 4,3

161 2Co 11,14.15

162 Cf Hb 5,12-13

163 Sal 109,4

164 1Jn 2,2

165 Ef 5,31-32

166 Sal 18,6

167 Sal 1,1

168 Cf Lc 10,30-35

169 Sal 109,7

170 Sab 5,3-6

171 Mt 5,45

172 Sab 5,6

173 Ml 4,2

174 Sab 5,8-9

175 Ef 5,23

176 Rm 8,24.23

177 Jn 1,1

178 Cf Flp 2,6

179 1Tm 2,5

180 Flp 2,7

181 Jn 1,14

182 Jr 17,5

183 1Co 15,1

184 Ga 1,8

185 2Co 11,14

186 Mt 25,41

187 Jr 17,5

188 Sal 119,7

189 Cf Ap 19,10; 22,9

190 Rm 8,6

191 Mt 4,10

192 2Co 1,14

193 Cf Ga 1,8

194 2Co 11,14

195 Tb 12,12 LXX

196 Hch 4,32

197 Cf Hch 2,41; 4,4

198 Hch 4,35

199 Hch 4,34-35

200 Rm 15,26

201 Hb 3,2.5

202 Hb 13,22

203 Cf Ga 4,26

204 Cf Flp 2,6

205 1Tm 2,5

206 Cf Flp 2,7-8

207 Cf Jn 14,28

208 Rm 6,9

209 Hb 9,14

210 Cf Lv 21,21

211 1P 2,9

212 Rm 1,3

213 1S 21,6

214 Mt 12,3

215 Rm 1,3

216 Lc 2,48

217 Cf Mt 1,18

218 Lc 1,5

219 Lc 1,36

220 1Co 15,25-26

221 Cf Mt 4,1-11

222 Hb 9,14

223 Jn 6,9

224 Mt 15,34

225 Jn 6,13

226 Ap 3,1; 4,5

227 Is 11,2-3

228 Mt 15,37

229 Ap 1,4

230 Ef 1,22-23

231 Hb 1-3

232 1Tm 2,5

233 Ef 1,22-23

234 1Co 1,13

235 2Co 11,2

236 Mt 22,11-13

237 1Tm 2,5

238 Ef 5,30

239 Hb 9,7

240 Cf Hb 9,11-12

241 1Ts 4,17

242 Mt 25,21

243 Rm 8,23-24

244 Rm 8,34

245 Sab 5,6

246 Rm 4,25

247 2Co 13,3

248 1Co 3,7

249 Ga 4,15.14

250 Mt 25,35

251 Ef 5,23

252 Rm 8,34

253 Mt 14,23-24

254 1Jn 2,1-2

255 Jn 21,20

256 Jn 1,1

257 Después de «porque» está vacío en el manuscrito el espacio correspondiente a ocho letras; no sería desacertado suponer que antes de «per parietem / a través de pared» estaba escrito ?transeunt / pasan?

258 Cf Hch 23,3

259 Después de «ut falleret / para engañar» está vacío en el manuscrito el espacio correspondiente a diecisiete letras

260 1Jn 2,1

261 1Jn 2,2

262 1Jn 1,8

263 1Jn 2,1

264 1Jn 2,2

265 Cf 1P 2,12; 3,16

266 1Co 9,20

267 Mt 5,16

268 Col 3,17

269 1Co 10,31

270 2Co 8,9

271 Mt 6,12

272 Lc 23,34

273 Ef 4,27

274 1Tm 2,5

275 1Co 12,25-26

276 Rm 8,34

277 Col 4,3

278 Cf Hch 12,5

279 Ef 2,14

280 Cf Hb 6,20

281 Hb 6,19

282 1Tm 2,5

283 1Jn 2,2

284 Rm 1,21

285 Rm 11,36

286 Cf Jn 14,6

287 Sal 106,4

288 Jn 3,13

289 Rm 4,17

290 1Co 1,27-28

291 Rm 1,3

292 Cf 1S 16,11-13; Sal 77,44

293 1Co 1,28

294 Mt 4,18

295 Cf Jn 14,6

296 Jn 1,3

297 Jn 1,14

298 1Tm 2,5

299 Col 2,3.10

300 Jn 1,3

301 Cf Ef 2,2

302 Jn 1,3

303 Jn 1,14

304 2Ts 2,9

305 Jn 19,11

306 Cf Jb 1,12

307 1Co 10,13

308 Cf Mt 4,10

309 1Co 10,13

310 Si 24,24

311 Jn 14,6